До +3 бонусных занятий новым студентам
 
 
10 популярных идиом от носителей языка
1. Kill two birds with one stone

Как Вы уже догадались, речь не идет об умышленном убийстве ни в чем неповинных птичек. Это альтернатива всем известному русскому выражению "Убить сразу двух зайцев". То есть решить сразу две проблемы одним действием.

2. To be in the blue

Для многих это самое непонятное выражение в английском языке. И понять, почему же англичане говорят "быть в голубом" (а именно так, по мнению многих, переводится эта фраза), нереально. Ведь смысл этой фразы – "Потерпеть неудачу".

3. Up in the air

Если проблема или вопрос находятся прямо перед вами в воздухе, скорее всего, они «зависли». Например. The whole idea is up in the air: we need his final aproval.

4. The grass is always greener on the other side

Английское выражение очень похоже на нашу русскую поговорку «Хорошо там, где нас нет». Выражение на тот случай, когда у соседа трава зеленее.

5. Face the music

Если вам рекомендуют сделать это, возможно, вам придется столкнуться с весьма неприятными последствиями собственных действий, иначе говоря, расплатиться за свои поступки.

6. Under the weather

Это достаточно странное выражение обозначает плохое самочувствие. Если коллега вам говорит «I am under the weather», вполне возможно, что следующей его фразой будет «I won't be able to work today.»

7. Look a million dollars

У нас заведено говорить, что привлекательный человек «выглядит на все сто». При этом не уточняя, на сто процентов, килограмм или рублей. В английском языке больше конкретики, отличный вид оценивается ровно в миллион долларов.

8. Stab someone in the back

Получить нож в спину – мало приятного. Особенно если учитывать, что спиной мы обычно поворачиваемся к тем, кому доверяем. Stab someone in the back означает «предательство и обман».

9. Sit tight

С помощью этого выражения обычно просят человека посидеть смирно или не менять своей позиции, спокойно подождать и не предпринимать никаких действий.

10. The last straw

Дословно: "Последняя соломинка". Есть идеи на этот счет? Правильно, это "Последняя капля".

Используйте идиомы в своей речи и говорите как носитель!